Δευτέρα, Μαρτίου 08, 2010

ΔΟΝ ΚΙΧΟΤΕ

Γκαιμπελίσκοι της γνώσης, αφήστε τους ανθρώπους να μεταφράζουν!!!

4 σχόλια:

μαριάννα είπε...

Δεν ξέρω αν αναφέρεστε στο ίδιο περιστατικό, αλλά στην περίπτωση τη δική μου, ένας είναι ο μανιακός, ο αγράμματος τρελός. Που το παίζει κι επαγγελματίας τρομάρα του. Και που ο καημός του είναι ότι δεν τον δεχόμαστε πατρόνο και δάσκαλο και καλά, που θα μας μανιπουλάρει. Που ότι λέει είναι και λάθος και άσχετο. Έχω βρει δε, πραγματικά μαργαριτάρια στις μεταφράσεις του, που έχουν εκδοθεί κιόλας, αλλά που δεν έχω πει κουβέντα από διακριτικότητα.
Δεν έχει καταλάβει ο ανώμαλος, ότι το δασκαλίκι δεν επιβάλλεται. Κερδίζεται μόνο. Κι αυτός δεν θα το κερδίσει ποτέ. Σεβασμό δεν πρόκειται να έχει από κανέναν, ακόμα κι από αυτούς που του κάνουν το φίλο. Γιατί φίλους δεν έχει. Του έμαθαν να έχει μόνο εχθρούς για να είναι υπολογήσιμος λέει.

Να χαίρεστε τις γυναίκες της ζωής σας! ;)

ΥΓ. Έχει κάνει μόνος του ένα ιστολόγιο με συνεργάτες ανύπαρκτα πρόσωπα και νομίζει ότι είμαστε ηλίθιοι... χαχαχαχα

ναυτίλος είπε...

Επειδή δεν κατάλαβα την ανάρτηση, μπορείς να μου πεις, τι συνέβη με την μετάφραση αυτή;

ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΧΩΡΙΣ ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ είπε...

@μαριάννα
Ο νοών νοείτω!
Ευχαριστώ για τις ευχές, αλλά περισσότερο για τον πληθυντικό.

ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΧΩΡΙΣ ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ είπε...

@ναυτίλος
Υπάρχουν κάποιοι αυτάρεσκοι παντογνώστες οι οποίοι, εν είδει σχολίων, απαξιώνουν τις προσπάθειες ανθρώπων, που προτείνουν κάτι καινούργιο σ'αυτή τη γωνιά της λογοτεχνικής παράστασης.
Η συνοπτική καταδίκη της προσπάθειας, δίχως την εμβάνθυνση στο υπό κρίση έργο, είναι προκλητική και αναδεικνύει την ολιγαρκή κριτική ικανότητα του γράφοντος.
Αυτά προς το παρόν και να είστε πάντα καλά.