Κυριακή, Ιανουαρίου 08, 2012

ΕΝΝΕΑ ΙΣΤΟΡΙΕΣ

-Αγαπημένος ή/και ζηλευτός λογοτεχνικός χαρακτήρας από το βιβλίο;
-Μα φυσικά, το μπανανόψαρο που είδε η Σίμπιλ, με τις έξη μπανάνες στο στόμα του.

5 σχόλια:

Johnny Panic είπε...

Έξοχα διηγήματα!!!

ΣΠΥΡΟΣ ΠΑΥΛΟΥ είπε...

@Johnny Panic
Στον Σάλιντζερ επανέρχομαι συχνά. Τα συγκεκριμένα διηγήματα τα διάβασα πριν αρκετά χρόνια στην "μνημειώδη" μετάφραση του Άρη Σφακιανάκη, όπου μεταφράζει "I thought you were going to Rhode Island with me," Bobby said, ως «Νόμιζα πως θα’ρχόσουν μαζί μου στη Ρόδο» είπε ο Μπόμπυ,σελ.134, το οποίο τερατούργημα επαναλαμβάνει στο τέλος του διηγήματος, χωρίς να υποψιάζεται ότι υπάρχει περιοχή της Νέας Αγγλίας με το όνομα Rhode Island, φέρνοντας τον Μπόμπυ στο νησί μας.

ΣΠΥΡΟΣ ΠΑΥΛΟΥ είπε...

Φυσικά ο Αχιλλέας Κυριακίδης στη μετάφρασή του αποκαθιστά την τάξη!

Johnny Panic είπε...

Αχ,μ'αρέσουν αυτά!

ΣΠΥΡΟΣ ΠΑΥΛΟΥ είπε...

Εμένα να δεις!