Διαβάζοντας την σημείωση αρ. 1 στο βιβλίο "Τα ποιήματα" του Cesare Pavese, μετάφραση Γιάννης Η. Παππάς, όπου αναφέρεται ότι ο Αουγκούστο Μόντι, καθηγητής στο λύκειο Massimo d'Azelio στο Τορίνο, στο οποίο φοιτούσε ο ποιητής, γίνεται σύμβουλός του, και τελικά στενός του φίλος, θυμήθηκα τον δικό μου φιλόλογο τον "Γύπα" ή "Κάλαχαν", ο οποίος εκτός που δεν μας άφηνε να πετάμε κεφτεδάκια και ντολμαδάκια ο ένας στον άλλο, στην επιστροφή μας από εκπαιδευτική εκδρομή στις Μυκήνες, μέσα στο πούλμαν, μας έβαζε να διαβάζουμε παραγράφους από τον Παπαδιαμάντη, τον ένα μετά τον άλλον, στριμωγμένοι στα ξύλινα, βρώμικα θρανία, το βλέμμα ακουμπισμένο στα δροσόφλογα μπούτια της Ρένας, της Μαρίας και των άλλων θεσπέσιων κοριτσιών, μέσα σε απόλυτη σιωπή, στίχους του Σολωμού και του Βάρναλη, δίχως σχόλια, αφοσιωμένος στο χρόνο που κυλούσε αργά για όλους μας. Αποτέλεσμα να γράφουμε αυτά τα ποιήματα.
Γνωρίζω τον γυμνό ζωγράφο, που κάθε πρωινό του Αγίου Φανουρίου ανεβαίνει στο βουνό, και μαζεύει παπαρούνες από τα μάτια του.
Η πράξη του πιθανόν να προκαλεί δέος, γιατί κάθε φορά που ανοίγει το παράθυρό του, οι άνθρωποι κρεμούν κάτι πελώρια φλυτζάνια στα μάτια, κι αρχίζουν να μαζεύουν οδοντοστοιχίες από τα δένδρα φωνάζοντας, "Ο καθένας κι ο θάμνος του! Ο καθένας κι ο θάμνος του!".
Ωστόσο εγώ θαυμάζω τον άνθρωπο αυτόν. Ίσως γι'αυτό το άσπρο που μου χρησιμεύει για σώμα γίνεται δίσκος πικ-απ ,κι αυτό που διαβάζετε δεν είναι τίποτα παραπάνω από μουσική του Jim Morrison.
6 σχόλια:
"Εύγλουτο" το ποίημα σας! Χαιρετισμούς!
@lapsus digiti
Το εύγλουτο έχει καμμιά σχέση με τον γλουτό; Με την νεοελληνική σημασία του εννοώ.
Καλησπέρα σας!
Το επίθετο είναι του Σκαρίμπα και το προτιμούμε κι εμείς αντί του εύγλωττος. Μερικά νεανικά ποιήματα -όπως το δικό σας- έχουν ωραίους γλουτούς (με τη νεοελληνική σημασία) κι άλλα διακρίνονται για τα τετηκότα τους κρέατα!
(Στην επιλογή του σκαρίμπειου επιθέτου μας επηρέασαν και τα "δροσόφλογα μπούτια της Μαρίας" -έξοχο επίθετο!)
Χαίρετε!
@lapsus digiti
Ευχαριστώ για την επεξήγηση. Δεν το γνώριζα. Όσον αφορά το επίθετο "δροσόφλογα" το αλίευσα, όπως συνηθίσαμε να λέμε, από το βιβλίο του Βικέντιου Καρμπονάρου "Συνονόματος", σε επιμέλεια Γιώργου Κεντρωτή. Ένα βιβλίο θησαυρός της ελληνικής γλώσσας. Ανεξάντλητο.
Καληνύχτα σας!
Αγαπητέ Ανθρωπε χωρίς Ιδιότητες, είχαμε σκοπό, μόλις τελειώσουμε το "Λαμπρότητες και Αθλιότητες Εταιρών", να πέσουμε με τα μούτρα στον "Συνονόματο"!
(Μέχρι τώρα διαβάσματα υποχρεωτικής φύσεως δεν μας επέτρεπαν να ασχοληθούμε, όσο θα θέλαμε,με ψυχωφελή αναγνώσματα.)
Τα σέβη μας!
@lapsus digiti
Για τον Μπαλζάκ πάω πάσο!
Σας χαιρετώ!
Δημοσίευση σχολίου