Σάββατο, Μαΐου 31, 2014

LIKE

Βισέντε Ουιδόμπρο
Τραγωδία


Η Μαρία Όλγα είναι μια γυναίκα γοητευτική. Ιδίως η πλευρά που ονομάζεται Όλγα.
Παντρεύτηκε έναν άντρακλα μεγαλόσωμο και γεροδεμένο, λιγάκι αδέξιο, ηθικολόγο, με αρχές τακτοποιημένες σαν δέντρα σε δεντροστοιχία.
Αλλά η πλευρά που εκείνη πάντρεψε ήταν η πλευρά της που ονομαζόταν Μαρία. Η πλευρά της που λεγόταν Όλγα παρέμεινε ανύπαντρη και έπειτα απέκτησε έναν εραστή που τη λάτρευε και στα μάτια την κοιτούσε.
Εκείνη δεν μπορούσε να καταλάβει γιατί ο σύζυγός της εξαγριωνόταν και την κατηγορούσε για απιστία. Η Μαρία ήταν πιστή, απόλυτα πιστή. Τι δουλειά είχε εκείνος να τα βάζει με την Όλγα; Εκείνη δεν καταλάβαινε για ποιο λόγο εκείνος δεν καταλάβαινε. Η Μαρία εκτελούσε τα καθήκοντά της, η πλευρά Όλγα λάτρευε τον εραστή της.
Έφταιγε εκείνη άραγε για το διπλό της όνομα και για τις συνέπειες που αυτό μπορούσε να έχει;
Έτσι, όταν ο σύζυγος πήρε το περίστροφο, εκείνη άνοιξε διάπλατα τα μάτια, όχι από φόβο, αλλά από έκπληξη, μην μπορώντας να κατανοήσει μια τόσο παράλογη ενέργεια.
Όμως ο σύζυγος έκανε λάθος και σκότωσε τη Μαρία, τη δική της πλευρά, αντί να σκοτώσει την άλλη. Η Όλγα συνέχισε να ζει στην αγκαλιά του εραστή της, και πιστεύω ότι εξακολουθεί να είναι ευτυχισμένη, πολύ ευτυχισμένη, μόνο που νιώθει κάπως αριστερόχειρη.

Vicente Huidobro
Tragedia

María Olga es una mujer encantadora. Especialmente la parte que se llama Olga.
Se casó con un mocetón grande y fornido, un poco torpe, lleno de ideas honoríficas, reglamentadas como árboles de paseo.
Pero la parte que ella casó era su parte que se llamaba María. Su parte Olga permanecía soltera y luego tomó un amante que vivía en adoración ante sus ojos.
Ella no podía comprender que su marido se enfureciera y le reprochara infidelidad. María era fiel, perfectamente fiel. ¿Qué tenía él que meterse con Olga? Ella no comprendía que él no comprendiera. María cumplía con su deber, la parte Olga adoraba a su amante.
¿Era ella culpable de tener un nombre doble y de las consecuencias que esto puede traer consigo?
Así, cuando el marido cogió el revolver, ella abrió los ojos enormes, no asustados sino llenos de asombro, por no poder entender un gesto tan absurdo.
Pero sucedió que el marido se equivocó y mató a María, a la parte suya, en vez de matar a la otra. Olga continuó viviendo en brazos de su amante, y creo que aún sigue feliz, muy feliz, sintiendo sólo que es un poco zurda.

Βισέντε Ουϊδόμπρο (1893-1948): χιλιανός ποιητής. Γεννήθηκε στο Σαντιάγο και σπούδασε λογοτεχνία. Υπήρξε εκπρόσωπος του λογοτεχνικού ρεύματος του επινοητισμού (creacionismo). Έζησε για χρόνια στην Ευρώπη και επηρεάστηκε από τους σουρεαλιστές. Εξέδωσε ποιητικές συλλογές, μυθιστορήματα κ.λπ.

Η μετάφραση είναι προϊόν του εργαστηρίου μετάφρασης μικροδιηγημάτων
από τα ισπανικά στα ελληνικά που δίδαξε ο Κωνσταντίνος Παλαιολόγος
στο πλαίσιο του Εργαστηρίου Λογοτεχνικής Μετάφρασης του Κέντρου
Ισπανικής, Πορτογαλικής και Καταλανικής γλώσσας ABANICO
(www.abanico.gr) κατά την περίοδο Φεβρουαρίου - Μαΐου 2014.

Συμμετείχαν οι σπουδαστές:


Ελένη Βότση, Χρυσάνθη Γιαννιά, Ελένη Γκόγκου, Βαγγέλης Καμπούνιας, Ασπασία Καμπύλη, Ζωή Μαγουλά, Μαρία Μελαδάκη, Κατερίνα Παπαδάκη, Μαρία Ρουσάκη

Αναδημοσίευση από εδώ:
http://konstantinos-paleologos.blogspot.gr/2014/05/vicente-huidobro-tragedia.html




 Ο πίνακας είναι του Egon Schiele


Δευτέρα, Μαΐου 26, 2014

ΤΑ ΟΛΙΓΟΛΕΚΤΑ

Το νου σας!

Από την ποιητική συλλογή "Ολιγόλεκτα"

Ο πίνακας είναι του Gustav Klimt

Παρασκευή, Μαΐου 23, 2014

ΑΜΑ ΠΙΑ!


-Ισχυρίζονται ότι διαθέτουν τα αμορτισέρ της λογικής. Κοιτάξτε να φτιάξετε, πρώτα, τα καλοριφέρ της καρδιάς σας, να καθαρίσετε τις υδρορροές των ονείρων σας, να μαζέψετε από το μυαλό σας το φυτρωμένο σπανάκι. Μετά, μπορείτε να μιλάτε για τετρακίνηση και ντίζελ αληθείας.

Από την πλευρά της έχει δίκιο.

Ο πίνακας είναι του Gustav Klimt

Πέμπτη, Μαΐου 22, 2014

ΠΑΝΩ Σ'ΕΝΑ ΣΤΙΧΟ *


Καλησπέρα σας και καληνύχτα σας.
Α! μην ξεχάσω!
Την καλησπέρα μου στα όνειρά σας.


* "Την  καλησπέρα μου στα Ιδανικά σας"
Νίκος Καρούζος "ΑΛΛΟΦΡΟΝΑΣ ΙΟΥΛΙΟΣ"

Ο πίνακας είναι του Joan Miro "Character" 1934

Δευτέρα, Μαΐου 19, 2014

Antonio Muñoz Molina


Δεν βρέθηκε ένας μπλογκοσυνάδελφος να με πάρει ένα τηλέφωνο, να μου πει, συνάδελφε, κοίτα λίγο εδώ αυτό το βιβλίο. Μιλάμε για ένα μεγάλο συγγραφέα. Και πες δεν είχε το τηλέφωνό μου, δεν μπορούσε να δημοσιεύσει κάτι από αυτά τα ωραία που γράφει κατά καιρούς, που δείχνουν γνώση και λογοτεχνικό αισθητήριο; Τι δηλαδή, επειδή περάσανε δεκαέξη χρόνια από την έκδοσή  δεν αξίζει να το μάθουμε; Τι είμαστε εμείς οι μπλογκόβιοι; Καταναλωτές αναλώσιμων λογοτεχνικών εμπορικών προϊόντων; Ή μήπως διακινητές τους; Με το αζημίωτο φυσικά.
Ή μήπως;

Παρασκευή, Μαΐου 16, 2014

ΕΝΑΣ ΧΩΡΙΣΜΟΣ

Κάθε φορά που παρακολουθούσε την αγαπημένη της σειρά, «Φατιμά», εκείνος ανέβαζε την ένταση της μουσικής στο στερεοφωνικό. Σήμερα ξεχείλισε το ποτήρι της αγανάκτησης. Τη στιγμή που η Αϊσέ εξηγούσε στον πεθερό της ότι ο Αχμέτ σκοπεύει να τον εξαπατήσει, αυτός δυνάμωσε περισσότερο την ένταση.
-Να πας στη μάνα σου, που της αρέσουν οι Guns n' Roses, του φώναξε, δείχνοντας του την πόρτα, τη στιγμή που ο Μουράτ φαινόταν έκπληκτος από τις αποκαλύψεις της Αϊσέ.


Ο πίνακας είναι του Mehmet Güleryüz

Κυριακή, Μαΐου 11, 2014

Τετάρτη, Μαΐου 07, 2014

ΞΥΠΝΗΜΑ


-Τι φοβήθηκες; Ένα απλό νεραιδόφυλλο ήταν.

Υ.Γ. Τα λόγια είναι του ποιητή Νίκου Καρούζου, όπως μου τα είπε, χαμογελώντας, ένα βράδυ στ' όνειρό μου.


Κυριακή, Μαΐου 04, 2014

ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ


Γεια σου Καρούζο, με τις πονηρόφατσες τις μετοχές σου!

Πέμπτη, Μαΐου 01, 2014

ΞΕΚΑΤΙΝΙΑΣΜΑΤΑ


Σχόλιο:
Είμαστε κάτι «Κατίνες» εμείς στη δουλειά, αλλά είστε κι εσείς, ο Θεός να μας φυλάει!

ΤΙ ΕΝΝΟΕΙ Ο ΠΟΙΗΤΗΣ-ΞΕΝΟΔΟΧΟΥΠΑΛΛΗΛΟΣ;

http://www.poiein.gr/archives/date/2014/04/16
(Μαζί με τα σχόλια)***
***Όλα τα λεφτά!


http://web.archive.org/web/20080228175220/http://www.poiein.gr/archives/1420/index.html#more-1420
(Μαζί με τα σχόλια)!!!

https://www.facebook.com/NeoPlanodion?fref=ts

 ΛΟΓΟΚΛΟΠΩΝ ΤΙΜΗΤΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΗΓΟΡΟΙ…

Το πράγμα γίνεται όλο και πιο κωμικό. Μετά τον κ. Βασίλη Λαλιώτη (αλλέως Γιώργο Μίχο) και την προσπάθειά του να ελαφρώσει τη θέση του Χ. Βλαβιανού από τη σωρεία τεκμηριωμένων λογοκλοπών που τον βαραίνουν (βλ. ΝΠ1 και άρθρο του Ντ. Σιώτη στην Καθημερινή της 13.4.), τη σκυτάλη παίρνει πλέον ο κ. Σωτήρης Παστάκας, διευθυντής του Ποιείν...

Η στάση του Ποιείν και του κ. Παστάκα έναντι του Βλαβιανού τα προηγούμενα χρόνια είναι τοις πάσι γνωστή. Με σειρά δημοσιευμάτων τους (βλ. ενδεικτικά τις αναρτήσεις του Ποιείν στις 21.9.2007, 5.1.2008, 9.1.2008) συνοδευόμενων από πάμπολλα σχόλια (άλλοτε τεκμηριωμένα και άλλοτε εμπαθή ή και ευθέως υβριστικά – ανάμεσά τους ξεχωρίζουν εκείνα του Μίχου), Ποιείν και Παστάκας είχαν επιδοθεί σε σταυροφορία όχι μόνο κατά του Βλαβιανού και των λογοκλοπών του αλλά και των υποστηρικτών του στον Τύπο και την κριτική, ιδίως του Ευριπίδη Γαραντούδη.

Ιδού λ.χ. σχόλιο του Παστάκα της 22.9.2007:

"Εκεί έσπειρε κι εκεί θέρισε ο Βλαβιανός και τα πληρωμένα του αντρείκελα, δες Γαραντούδης και σία…Πολύ χώρο τους αφήσαμε και πως τους τον παίρνεις πίσω…
Από την άλλη είναι να την ζηλεύεις τέτοια προσήλωση… 15 χρόνια τώρα ο Γαραντούδης δεν απέκτησε καινούρια αγάπη,,,ό,τι του συγχωρήσαμε το ΄97 δεν του το συγχωρνάμε τώρα…Επιμένει με προσήλωση γκάμπλερ στα πρόσωπα της νεότητάς του αν και γνωρίζει ο ίδιος πως ο Βλαβιανός είναι ζήροξ, ο Μπουκάλας ανύπαρκτος, ο Καψάλης μέτριος, ο Χατζόπουλος…..θολός κι ο ίδιος ο Γαραντούδης σε διεταταγμένη υπηρεσία."

Ωστόσο, από ένα χρονικό σημείο και μετά, Παστάκας και Ποιείν κάνουν στροφή 180 μοιρών. Από κήνσορες και τιμητές γίνονται προβολείς και προωθητές του Βλαβιανού. Οι παλιές επικριτικές αναρτήσεις τους και σχόλια όπως το παραπάνω είτε μετριάζονται είτε διαγράφονται εντελώς. Από το 2012 και εντεύθεν ο Βλαβιανός φιλοξενείται στο Ποιείν τρεις φορές με δικά του κείμενα ή παρουσιάσεις του έργου του (βλ. αναρτήσεις στις 16.1.2012, 13.12.2012, 18.1.2014). Παράλληλα, ο Παστάκας συνεργάζεται με την Ποιητική, το έντυπο περιοδικό του Βλαβιανού. Στις 13.12.2012 μάλιστα, ως επισφράγιση της νέας τους φιλίας, ο Βλαβιανός συμπαρουσιάζει βιβλίο του Παστάκα σε εκδήλωση στο Polis Café στην Αθήνα…

Το να αλλάζει κανείς φίλους και προτιμήσεις είναι δικαίωμά του. Δικαίωμά του επίσης αναφαίρετο είναι να γλείφει όπου προηγουμένως έφτυνε, όσο απωθητικό κι αν φαντάζει αυτό σε ορισμένους από εμάς… Το να έρχεται όμως ο κ. Παστάκας και να ισχυρίζεται ότι κατά του Βλαβιανού

"δεν υπήρξε καμία επίθεση του περιοδικού μας. (το ποιείν είναι θέση κι όχι αντίθεση)." (Ποιείν, 16.4.2014)

προκαλεί γέλωτα. Κυρίως όμως συνιστά ασέβεια κατά του πνεύματος των Παθών και της Μεγάλης Πέμπτης…

Κ. ΚΟΥΤΣΟΥΡΕΛΗΣ

ΥΓ. 1
Με τον κ. Παστάκα προσωπικά δεν έχω να χωρίσω τίποτα. Ούτε γνωρίζω τον άνθρωπο. Έως τον Σεπτέμβρη του 2009 που απρόκλητα με προσέβαλε με σχόλιό του στο Ποιείν, έτυχε να δημοσιεύσω τρεις ή τέσσερις φορές κείμενά μου στο ηλεκτρονικό περιοδικό του, συνήθως με πρωτοβουλία της Σοφίας Κολοτούρου, τότε συνεργάτιδας του περιοδικού. Είναι πρόδηλο ότι ο κ. Παστάκας μου επιτίθεται επειδή φαντάζεται ότι έτσι πλήττει τον Γιάννη Πατίλη, του οποίου για κάποιο λόγο με θεωρεί φερέφωνο. Και τον οποίο Γιάννη Πατίλη, για λόγους εξίσου ανεξιχνίαστους, εδώ και λίγα χρόνια αυτός και ο κ. Λαλιώτης/Μίχος θεωρούν εχθρό τους και του επιτίθενται σε κάθε ευκαιρία, παρότι παλαιοί συνεργάτες του αμφότεροι στο Πλανόδιον. Δεν έχω καμιά διάθεση να υπεισέλθω στα καθέκαστα αυτής της παράδοξης σχέσης, ο Πατίλης δεν έχει χρεία συνηγόρου… Η στάση του καθενός, η σταθερότητα των φίλων και των πεποιθήσεών του εν προκειμένω, τα λέει για όλους όλα.

ΥΓ. 2
Πλήρη τα αρχικά δημοσιεύματα του Ποιείν, του κ. Παστάκα και του κ. Μίχου/Λαλιώτη βρίσκονται πάντα αναρτημένα στο Διαδίκτυο. Ο κυβερνοχώρος τίποτα δεν ξεχνάει – για όποιον γνωρίζει να τα αναζητεί φυσικά… Επειδή ο κ. Παστάκας έφτασε να με απειλεί –κατά τρόπο ομολογουμένως διασκεδαστικό– με… ποινική δίωξη («η αφέλειά του εμπίπτει σε ποινικό αδίκημα, αλλά δεν θα ασχοληθούμε περαιτέρω μαζί του, επειδή η ηλιθιότητα του νέου διευθυντή του ψευδεπίγραφου νέου περιοδικού είναι πασιφανής»), καθυβρίζοντάς με παράλληλα, θα του θυμίσω εδώ την πρώτη αράδα από τον «Υπέρ αδυνάτου» λόγο, που δεν μπορεί, θα τη θυμάται απ’ το σχολείο…

ΥΓ. 3
Στο Νέο Πλανόδιον δεν τρέφουμε ψευδαισθήσεις. Η κωμωδία της «πνευματικής» μας ζωής δεν υπολείπεται σε τίποτα από το θέατρο που βλέπουμε καθ’ ημέραν στο πολιτικό σανίδι: Το έργο δεν αξίζει δεκάρα. Όμως αν θες να ξέρεις το γιατί, μερικές φορές πρέπει να κάτσεις να το υποστείς…
Μου αρέσει! ·  · Κοινοποιήστε
Κορυφαία σχόλια
Αρέσει σε 7 άτομα.


Sotirios Pastakas so what? herr Koutsourelis? Νομίζετε πως με το παράνομο υλικό παρελθούσης πενταετίας που σας έσπρωξε ο εργοδότης σας κ. Πατίλης, τον σώζετε από την κατηγορία της λογοκλοπής; Χαχα!

Sotirios Pastakas so what? herr Koutsourelis? Νομίζετε πως με το παράνομο υλικό παρελθούσης πενταετίας που σας έσπρωξε ο εργοδότης σας κ. Πατίλης, τον σώζετε από την κατηγορία της λογοκλοπής; Χαχα!

http://neoplanodion.gr/2014/04/14/%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%BF%CE%BA%CE%BB%CE%BF%CF%80%CE%B9%CE%B1%CF%83-%CF%84%CE%B9%CE%BC%CE%B7%CF%84%CE%B5%CF%83-%CE%BA%CE%B1%CE%B9-%CF%83%CF%85%CE%BD%CE%B7%CE%B3%CE%BF%CF%81%CE%BF%CE%B9/

http://neoplanodion.gr/2014/04/17/%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%BF%CE%BA%CE%BB%CE%BF%CF%80%CE%B9%CE%B1%CF%83-%CF%84%CE%B9%CE%BC%CE%B7%CF%84%CE%B5%CF%83-%CE%BA%CE%B1%CE%B9-%CF%83%CF%85%CE%BD%CE%B7%CE%B3%CE%BF%CF%81%CE%BF%CE%B9-2/

http://web.archive.org/web/20080212014205/http://www.poiein.gr/archives/1719/index.html
(Μαζί, φυσικά  με τα σχόλια)!!!


Sotirios Pastakas μία από τις δημοσιεύσεις του κ. Κουτσουρέλη στο διαδικτυακό περιοδικό που δεν κατονομάζειhttp://www.poiein.gr/archives/4420/index.html



Basilis Laliotis Εγώ κάνω φιλολογική έρευνα. Δεν θα ασχοληθώ με αξιολογήσεις.
Να τις κάνετε εσείς. Ο κος Πατίλης επιφυλάσσει εκπλήξεις στους συνεργάτες του, πάντα. Συνιστώ ενδελεχή ανάγνωση του Ζητιάνου του Καρακαβίτσα...
Μου αρέσει! • Απάντηση • 13 Απριλίου στις 11:14 μ.μ.

Basilis Laliotis ΠΕΡΙ ΛΟΓΟΚΛΟΠΗΣ
Ας πούμε ο Ιδρυτής του περιοδικού που κόπτεται για τις λογοκλοπές.
Γι αυτό τί έχει να πει ο κος Κουτσουρέλης;
Δικό σας:

-Ιαπωνίς,
μήπως πονείς;

-Νο, νο
Εγκυμωνώ
εν κιμονώ
εν και μονό.
Κώστας Παύλου Παναγιωτόπουλος, Αποφταίγματα, σελ. 47
Εκδόσεις Καστανιώτης 1981.
*****
ΧΙ
( Η ΔΙΔΑΚΤΟΡΙΚΗ ΜΟΥ ΔΙΑΤΡΙΒΗ
ΕΠΙ ΤΗΣ ΠΑΓΟΣΜΙΟΤΗΤΟΣ ΤΟΥ ΠΟΝΟΥ)

Ιαπωνίς,
και συ πονείς

Γιάννης Πατίλης, Γραφέως Κάτοπτρον
Εκδόσεις Ύψιλον, Δεκέμβριος 1989
Μου αρέσει! • Απάντηση • 13 Απριλίου στις 11:06 μ.μ.

Κώστας Κουτσουρέλης Αν θυμάμαι καλά, κ. Λαλιώτη, το "εύρημά" σας αυτό το πρωτοδημοσίευσε ο ετερώνυμός σας κ. Γιώργος Μίχος στο μπλογκ του. Εν μέσω οχετού συκοφαντικών και δυσφημιστικών επιθέσεων κατά του Γιάννη Πατἴλη, της συζύγου του, του Τάσου Γαλάτη, του Κώστα Μαυρουδή (τον οποίο διασύρατε στήνοντας ολόκληρο ιστολόγιο-κόπια του δικού του) κ.ά. διαφόρων. Γνωρίζω δε ότι για κάποιες από αυτές σας τις πράξεις έχετε κληθεί να λογοδοτήσετε μάλιστα στη δικαιοσύνη - η ετυμηγορία της θα έχει ασφαλώς μεγάλο ενδιαφέρον. (Προκειμένου για τον Κώστα Μαυρουδή υποχρεωθήκατε ήδη σε δημόσια και ταπεινωτική συγγνώμη...) Ας έρθουμε όμως στο "εύρημά" σας. Η σύμπτωση των δύο κειμένων αφορά δυο λέξεις: Ιαπωνίς / πονείς. Ισχυρίζεστε τώρα με τα σωστά σας ότι η κοινότητα μιας ρίμας στοιχειοθετεί λογοκλοπή; (Γράφω "τώρα" διότι ακόμη και ο διαβόητος ετερώνυμός σας υπέθετε ακόμη -μεγαλόθυμα;- ότι πρόκειται για "κρυπτομνησία".) Αν βρείτε σε κείμενο ποιητικό σύγχρονο τη ρίμα ύφος / κατακορύφως θα καταλογίσετε στον συντάκτη του λογοκλοπή εις βάρος του Καρυωτάκη; (Που και αυτός βέβαια από αλλού τη δανείστηκε...) Αποκλείεται η σύμπτωση να είναι γνήσια; Ας είμαστε σοβαροί! Το επιγραμματικό ποίημα του Πατίλη αποτελείται από 14 λέξεις, οι ουσιωδέστερες δε εννέα βρίσκονται στον τίτλο του. Μολονότι δεν είναι δα και από τα σημαντικά του Πατίλη, μολονότι ανάλαφρη σάτιρα, αντανακλά όλη τη βιοθεωρία του, όλη την ποιητική του ματιά πάνω στο θέμα της καθολικότητας του πόνου. Γι' αυτό είναι εντέλει και επιτυχημένο, ποίημα σωστό, σε αντίθεση με το καλαμπούρι που μας αντιπαραθέτετε. Κι αν ακόμη ο Πατίλης γνώριζε το ευφυολόγημα του Παναγιωτόπουλου, πρώτος αυτός το αξιοποίησε με τρόπο αμιγώς ποιητικό. Κλείνω με μια διασκεδαστική (για μένα) παρατήρηση. Ότι ο Χάρης Βλαβιανός βρισκόταν στο επίκεντρο των διαδικτυακών επιθέσεών σας επί χρόνια (ενίοτε δικαίως, ενίοτε αδίκως, αδιάφορο - σχεδόν πάντα όμως με τρόπο απρεπή για όποιον σέβεται τους κανόνες του δημοσίου διαλόγου...) είναι τοις πάσι γνωστό. Είναι πολύ ενδιαφέρον ότι ουσιαστικά τώρα επιχειρείτε να τον υπερασπίσετε, εκτρέποντας τη συζήτηση σε αλλότρια, εν είδει περισπασμού. Όπως εξάλλου και ότι το διαδικτυακό περιοδικό που επί χρόνια φιλοξενούσε αυτές τις επιθέσεις σας, τις έχει πλέον διαγράψει, μαζί με όλα τα επικριτικά πόστ και τα (εκατοντάδες! και πολύ συχνά καλώς τεκμηριωμένα) σχόλια αναγνωστών του εις βάρος του Βλαβιανού. Αντ' αυτού, ο Βλαβιανός αναρτάται πλέον τακτικά με κείμενά του στο εν λόγω περιοδικό, και ο διευθυντής αυτού του τελευταίου τυπώνεται πρωτοσέλιδος στην Ποιητική, το περιοδικό του πρώτου... Για το ΝΕΟ ΠΛΑΝΟΔΙΟΝ, Κώστας Κουτσουρέλης
Μου αρέσει! • 3 • 14 Απριλίου στις 10:26 π.μ. • Τροποποιήθηκε

Basilis Laliotis Η σημασία της απαντήσεως βρίσκεται στο μέγεθος του κειμένου κι όχι στα λεγόμενα. Κοιτάξτε λίγο στον κρίσιμο χρόνο που έσκασαν οι λογοκλοπές, που τύπωναν οι δύο σύζυγοι του κου Πατίλη και τι στάση κράτησε το Πλανόδιον. Εγώ ξέρω και γιατί επιτίθεστε στον Βλαβιανό τώρα.... Διότι δεν επιτίθεστε και στην Ανν Σέξτον που είναι υποψήφια για κρατικό βραβείο. Και είναι κάτω από τη μύτη σας.
Μου αρέσει! • 14 Απριλίου στις 12:12 μ.μ.
Προβολή περισσότερων απαντήσεων
Μου αρέσει! • Απάντηση • 13 Απριλίου στις 9:36 μ.μ.

Που είναι ο Μίχος, οέοοο;
http://elenastagkouraki.blogspot.gr/

http://web.archive.org/web/20120701155113/http://elenastagkouraki.blogspot.gr/


http://web.archive.org/web/20121119051828/http://elenastagkouraki.blogspot.gr/


Υ.Γ Επειδή βαριέμαι τα τοποθέτησα  όπως-όπως.

Ο πίνακας είναι του Ellsworth Kelly "Black on black" 1951